Modelo:Euskara/parte07-1
Aparencia
- ordu bata da: "é a unha" (única forma posible)
Para o resto das horas:
- bi orduak dira = bi (ordu)ak dira = biak: "son as dúas".
Como se pode comprobar, o verbo izan conxúgase na terceira persoa (dira): de feito, o sistema é igual có do galego. Literalmente, non se di que "é as dúas [horas]" [literal do francés], senón que "son as dúas [horas]".
- hiruak: "son as tres"
laurden | cuarto | numeral partitivo |
erdi | media | numeral partitivo |
e polo tanto:
- hiruak ta laurden: "(son) as tres e cuarto" (ta é a contracción oral de eta)
- biak ta erdi: "(son) as tres e media"
guti [posposición] | menos | preposición |
e polo tanto:
- bosteak laurden guti: "(son) as cinco menos cuarto"
Nota: eguerdi ("mediodía") e gauerdi ("medianoite") non poden usarse máis ca en horas en punto. En vasco, non se dirá "a medianoite menos cuarto" [literal do francés], senón "as doce menos cuarto"
- ze orduan da?: "Que hora é?",
que se respondería:
- bietan = bi-etan: "as dúas"
- seiak ta laurdenetan: "as seis e cuarto"
- seiak laurden gutitan: "as seis menos cuarto"