Modelo:Euskara/parte08-2
Aparencia
- egun on: "bos días"
- arrastalde on: "boas tardes"
- gau on: "boas noites"
- urte on: "bo ano"
No País vasco francés:
- agur: "saúde" (chegando)
- adio: "deica" (ó marchar)
No País vasco español, pola contra:
- kaixo: "boas" (ó chegar)
- agur: "ata logo" (marchando)
Outras útiles son:
- nola zara?: "como vai?", "como estás?"
- milesker = eskerrik asko: "grazas"
- deusetaz: "de nada"
- otoi: "por favor"
- barkatu!: "perdón!"
- gero arte: "ata pronto", "até pronto"