Tradución de programas ó galego

En Galilibros, o Wikibooks en galego.

Limiar[editar]

O obxectivo deste Wiki é de servir de referencia a todas aquelas persoas que queiran traducir programas ó galego.

Por onde comezar[editar]

Vocabularios, dicionarios e glosarios[editar]

Gramática e guías de estilo[editar]

Guías e tutoriais[editar]

Ferramentas para a tradución de programas[editar]

  • KBabel - Conxunto de utilidades para a edición de ficheiros gettext (PO), empregados en moitos programas para facilitar a tradución a multiples idiomas.
  • Kdedict - Base de datos para a xestión de traducións.
  • Kartouche -
  • GNU Emacs - O versatil editor de texto do proxecto GNU tamén serve para editar ficheiros gettext. Para iso so tes que empregar o PO mode.
  • Paxariña Translator - Programa gratuito para traducir programas dun idioma a outro. Sirve para programas que empregen ficheiro de texto plano coma ficheiros de idioma.
  • gTranslator - Programa para o ambiente de escritorio GNOME pensado para editar ficheiros gettext (PO).
  • poEdit - Programa multiplataforma (ten versións para Windows, Linux e MacOS) para a tradución de ficheiros gettext (PO).
  • MozillaTranslator - Programa creado para a tradución de Mozilla Firefox, Thundebird e demais aplicacións baseadas nos proxectos da fundación Mozilla. É util tamén para traducir extensións (plugins) para os mesmos.

Proxectos de tradución de programas ó galego[editar]

  • Proxecto Trasno - Grupo que se encarga da tradución de software libre ó galego.
  • mozdev.org - galician - Grupo de tradución o galego das aplicacións da Mozilla Fundation.
  • mancomun.org - Iniciativa galega polo Software Libre - Sitio creado pola Xunta de Galicia e o CESGA (Centro de Supercomputación de Galicia) para fomentar a creación de aplicacións informáticas en Galicia, achegar as novas tecnoloxías a sociedade galega e a promoción do emprego de programas en galego.
  • Ubuntu Galician Translators in Launchpad - Sitio do grupo de tradución ó galego de programas relacionados con Ubuntu (o propio Ubuntu, derivados e aplicacións incluidas...) que emprega o sistema Rosetta, unha aplicación de tradución en liña que permite traducir os programas sen necesidade baixar ningún ficheiro, nin empregar aplicación algunha agás o propio navegador.

Proxectos de tradución de programas que inclúen o galego[editar]

  • Translatewiki - Lugar de tradución múltiple da base de sitios wiki.