En Galilibros, o Wikibooks en galego.
Galilibro
|
MANUAL DE LINGUA VASCA (Índice orixinal)
|
modificar
|
- Introdución: Presentación xeral do vasco e dos capítulos
- Capítulo 01: Pronuncia / Demostrativos en singular / [Vocabulario (1)] / Artigo definido / Verbo "ser/estar" (1): [izan: "ser" (1)]
- Capítulo 02: Verbo "ser/estar" (2): [izan: "ser" (2)] / [Pronomes interrogativos (0)] / [Vocabulario (2)] / Tradución da preposición "en" [(1)]
- Capítulo 03: [Tradución da preposición "en" (2)] / Tradución da preposición "de" de pertenza (xenitivo inanimado) / [Vocabulario (3)] / Demostrativos en plural / Adxectivos [(1)]
- Capítulo 04: [Adxectivos (2)] / Días / Meses / Números (1)
- Capítulo 05: [Números (2)] / Expresar unha data (1)
- Capítulo 06: [Expresar unha data (2)] / Tradución da preposición "con" / Tradución da preposición "de" de pertenza (xenitivo animado) / A hora (1)
- Capítulo 07: [A hora (2)] / Pronomes posesivos [(1)]
- Capítulo 08: [Pronomes posesivos (2)] / Pronomes interrogativos [(1)] / Fórmulas de cortesía [(1)] / Partes do corpo
- Capítulo 09: A familia / Negación [partitivo en francés] / Verbo "haber/ter" [ukan] (1)
- Capítulo 10: [Verbo "haber/ter" [ukan] (2)] / [Demostrativos co verbo ukan] / Verbos en euskara [(1)]
- Capítulo 11: [Verbos en euskara (2)] / Verbo en pasado / Verbo en presente
- Capítulo 12: Verbo en futuro / Nominalización
- Capítulo 13: Algúns verbos importantes
- Capítulo 14: Fórmulas de cortesía [(2)] / Dirección e procedencia / Facer preguntas
- Capítulo 15: Formas perifrásticas (analíticas ou compostas) e sintéticas (simples) / Exemplos de formas sintéticas usadas habitualmente
- Capítulo 16: Verbo "ser/estar" (3): [egon: "estar"] / Obxecto indirecto
- Capítulo 17: Primeiro texto / [Tradución do primeiro texto]
- Capítulo 18: Finalidade: expresar "para" + infinitivo / Segundo texto: Carrapuchiño vermello (1) / [Tradución do segundo texto (1)]
- Capítulo 19: Segundo texto: Carrapuchiño vermello (2) / [Tradución do segundo texto (2)] / [Despedida]
|
Suplemento á versión orixinal
|
|
Pronomes posesivos (2)
[editar]
gure |
noso [o], a nosa, os nosos, as nosas |
posesivo
|
zuen |
voso [o], a vosa, os vosos, as vosas |
posesivo
|
haien |
seu [o], a súa, os seus, as súas (deles) |
posesivo
|
beren |
seu [o], a súa, os seus, as súas (deles, do propio suxeito) |
posesivo
|
Pronomes interrogativos
[editar]
- nola: "como" (de que xeito)
- nolakoa: "como" (de que xeito)
- noren: "de quen"
Exemplos:
- nola da zure etxea?: como é a túa casa?
- noren da etxea?: de quen é a casa?
- egun on: "bos días"
- arrastalde on: "boas tardes"
- gau on: "boas noites"
- urte on: "bo ano"
No País vasco francés:
- agur: "saúde" (chegando)
- adio: "deica" (ó marchar)
No País vasco español, pola contra:
- kaixo: "boas" (ó chegar)
- agur: "ata logo" (marchando)
Outras útiles son:
- nola zara?: "como vai?", "como estás?"
- milesker = eskerrik asko: "grazas"
- deusetaz: "de nada"
- otoi: "por favor"
- barkatu!: "perdón!"
- gero arte: "ata pronto", "até pronto"
burua |
cabeza [a] |
substantivo feminino
|
belahirriak |
orellas [as] |
substantivo feminino plural
|
begiak |
ollos [os] |
substantivo masculino plural
|
ileak |
cabelos [os] |
substantivo masculino plural
|
sudurra |
nariz [o] |
substantivo masculino
|
ahora |
boca [a] |
substantivo feminino
|
eskuak |
mans [as] |
substantivo feminino plural
|
ezker |
esquerda [a] |
substantivo feminino
|
eskuina |
dereita [a] |
substantivo feminino
|
zangoak |
pernas [as] |
substantivo feminino plural
|
oinak |
pés [os] |
substantivo masculino plural
|
besoa |
brazos [os] |
substantivo masculino plural
|
ukondoa |
cóbado [o] |
substantivo masculino
|
ukarai |
pulso [o] (onde se pon o reloxo de pulseira) |
substantivo masculino
|
belaunak |
xeonllos [os] |
substantivo masculino plural
|
Ir ó capítulo seguinte